Speeches
Opening Address by H.E. Girma W/Giorgis, President of The Federal Democratic Republic of Ethiopia / Discours d'ouverture de Son Excellence Girma W/Giorgis, Président de la République Fédérale Démocratique d'Ethiopie
Speech by H. E. Prof. Alpha O. Konare, Chairperson of the Commission of the African Union / Discours de Son Excellence Prof. Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l'Union Africaine
Speech by Honourable Ato Belay Edjigu, Minister of State for Agriculture and Rural Development of the Federal Democratic Republic of Ethiopia / Discours de l'Honorable Ato Belay Edjigu, Ministre d'Etat en charge de l'Agriculture et du Dévéloppement Rural de la République Fédérale Démocratique d'Ethiopie
Speech by H.E. Mme Rosebud Kurwijila, Commissioner for Rural Economy and Agriculture of the Commission of the African Union / Discours de S. E. Mme Rosebud Kurwijila, Commissaire à l'Economie Rurale et à l'Agriculture de la Commission de l'Union Africaine

SPEECH BY H.E MME ROSEBUD KURWIJILA, COMMISSIONER FOR RURAL ECONOMY AND AGRICULTURE OF THE AFRICAN UNION COMMISSION,

Ato Girma W/Giorgis, President of the Federal Democratic Republic of Ethiopia,
H.E. Prof. Alpha Oumar Konaré, Chairperson of the African Union Commission,
Your Excellencies Distinguished Delegates,
Honourable participants,

                      The International Scientific Council for Trypanosomiasis Research and Control (ISCTRC) is a global council, which was established 56 years ago, during the colonial era, to guide, govern and regulate the various policies and tools for the proper execution of tsetse and trypanosomiasis control programs in Africa. Subsequently, the Council, its Secretariat and activities have been supported and overseen by the then OAU, now the African Union. The ISCTRC serves the principal purpose of bringing together scientists and experts from all over the world to exchange ideas and scientific research findings and to design the means by which tsetse-transmitted diseases can be eliminated. I have noted with appreciation that several regional and continental initiatives in tsetse and trypanosomiasis control originated from the recommendations and declarations of previous ISCTRC Conferences.

Ladies and Gentlemen:

                      The principal theme of this year’s ISCTR Conference is the PATTEC initiative, as an attempt to underscore the need for inspiring united action and mobilizing international expertise to enhance the implementation of Africa’s decision to eradicate trypanosomiasis once and for all. I am very pleased that the removal of tsetse-transmitted diseases from Africa forms the central theme of this conference and is hopefully also the wish of everyone here. This is because the eradication of trypanosomiasis is one of the most important priority areas whose challenges form part of the work and mandate of the Commission of the African Union, and its dividends, including guaranteeing or enhancing increased food and livestock production, poverty alleviation and health improvement constitute our desired objective.

Ladies and Gentlemen:

                      The elimination of tsetse-transmitted diseases forms an imperative component in our efforts at African Union Commission to boost livestock and agricultural production. The development and improvement of livestock production is highly important to the elimination of poverty. Farmers in tsetse-free areas are not only relieved of the costs of treating or preventing trypanosomiasis, but they are also able to stock higher productivity breeds of livestock and practise mixed farming. Coping with trypanosomiasis in livestock accounts for over 90% of the expenses in animal husbandry care costs, and therefore the absence of tsetse-transmitted diseases represents a major saving. Many communities whose areas have been rendered tsetse-free have witnessed a combination of savings and increased livestock production with consequent dramatic improvements in the quality of their lives and livelihood.

                      I trust that the conference will provide an excellent opportunity for participants to review the over 100 research papers and country reports which will be presented during the five days you will be here. We are hopeful that through the exchange of ideas and experiences afforded by the discussions and intellectual discourse, which we expect will happen in this conference; the combined body of your knowledge and expertise should ensure that any outstanding problem before you will be availed a viable solution. We also hope that this conference will serve as an opportunity to empathize, harmonise and organize, so that the plans for implementing the objectives of the PATTEC initiative will not only be consolidated but sufficiently integrated to benefit from Africa’s commitment to united action and the attributes of synergy and coordination, when addressing a common problem. We believe that addressing the tsetse and trypanosomiasis problem can best be planned and executed at the continental level, since the problem affects 37 Member states of the African Union and is trans-boundary in nature.

Ladies and Gentlemen.

                      The African Union Commission is grateful to the donors and other partners who have provided technical and financial assistance to several tsetse and trypanosomosis intervention initiatives and we are highly appreciative of the support given to research activities at various institutions, from which many African countries have greatly benefited. However, we note that, in spite of all this assistance and other related national and international efforts, the tsetse and trypanosomosis problem has been widely acknowledged to be rapidly deteriorating. Sleeping sickness and nagana are undergoing a worrying period of re-emergence, having reportedly reached unprecedented levels of incidence. This trend of disease incidence is against a background of limited effectiveness of available drugs and a general lack of intervention action by the affected countries. We also observe that the programmes, which have been funded for many decades by different member states and donors, have at the best shown positive effects for only a limited time, but failed to achieve sustainable control of tsetse-transmitted diseases. Clearly the principal challenge before the minds gathered here for this conference this week should be to find a way of doing things differently, so that we can begin to register a change in this trend of deterioration and defeat by a problem, which many experts tell me is entirely stoppable.

                      The PATTEC initiative is a focused proposition, aimed at eliminating the scourge of tsetse-transmitted diseases. We wish to urge this conference to help advance this same objective and reflect long and hard on the means and ways to achieve that objective.  The African Union has now formally declared a war against this disease and established an office to mobilise and coordinate the activities in this war. A Plan of Action for executing the purposes of the PATTEC initiative has been prepared and a number of affected countries have already initiated intervention action, whether in mounting actual operations or in laying serious national strategies. The commitment to the objective of eliminating this needless disease from our countries, once and for all is collectively shared by all the Member States of the African Union. We are also encouraged to note the emerging international consensus in support of the implementation of the objectives of the PATTEC initiative. We are grateful to the various donors and partners, including the African Development Bank, the World Bank, the European Union, the World Health Organisation, the International Atomic Energy Agency, the Food and Agricultural Organisation, and other partners whose financial or technical contributions have greatly assisted affected countries of the African Union to cope with the effects and consequences of tsetse-transmitted diseases.

Ladies and Gentlemen:

                      Today, 4 years after the PATTEC initiative was officially launched in Ouagadougou in Burkina Faso, the work of the African Union Commission in shaping, pushing and moving the war against the tsetse fly to the next level, is as relevant and as urgent as ever. Whereas the war against tsetse-transmitted diseases was declared, most countries are still drawing their battle plans and trying to figure out their operational strategies. In a moment, I shall invite Dr John Kabayo, PATTEC Coordinator, to give you more information on the progress on plans that have been made in the PATTEC initiative.  This conference is both opportune and highly appropriate: the affected countries not only need to refine their battle plans, including the approaches and methodologies, but they also need to be advised, especially by experts like many of you who know what needs to be done. Looking around at the experts who are gathered here, I am quite encouraged in the feeling that this conference will provide both the atmosphere and the materials necessary to construct the required advice and solutions. We are very grateful for the willingness of so many experts to come forward to participate in this conference, designed as an exercise in which imparting knowledge and experience is free. I wish to take into account that your presence at this conference in such large numbers is an indication of how much priority is attached to the problem of tsetse and trypanosomiasis in your respective countries, institutions or lines of work. 

Ladies and Gentlemen:

                      I wish to take this opportunity to thank the outgoing chairperson of the ISCTRC, Dr. Rob Bagnall of South Africa and the members of the ISCTRC Executive Committee; the new Director of AU/IBAR, Dr. Modibo Traore; the ISCTRC Secretary, Dr. Solomon Haile Mariam for the good job they have done in organising this conference and for generally managing the activities of the ISCTRC.

                      May I also thank the Government and people of Ethiopia for hosting the 28th ISCTRC Conference. I am sure you will all enjoy the traditional Ethiopian hospitality during your stay here this week.  I also wish to thank Hon Ato Belay Ejigu, Minister of Agriculture and Rural Development and the National Organizing Committee in Ethiopia, for their personal commitment to do a good job, which led to the realisation and success of the Conference.

Ladies and Gentlemen,

                      In conclusion, The African Union highly appreciates the importance of this conference as a useful mechanism to enable experts and some of the most knowledgeable tsetse and trypanosomiasis specialists from all over the world not only to exchange ideas and technical details related to the war against trypanosomiasis, but also as a golden opportunity to internationalise and globalise one of Africa’s most important, but most neglected diseases. Therefore let this conference be an opportunity to determine how the technical abilities and experiences of the combined force of international experts can be harnessed and engaged in commitment to the objective of saving Africa from a preventable cause of death, misery and massive economic losses.

                      I would like to wish you all fruitful deliberations throughout the conference and to assure you that the Commission of the African Union will do its best to follow-up the implementation of the recommendations of the conference.

I thank you .

 

DISCOURS DE S.E. MME ROSEBUD KURWIJILA,
COMMISSAIRE A L’ECONOMIE RURALE ET A L’AGRICULTURE
DE LA COMMISSION DE L’UNION AFRICAINE 

Ato Girma W/Giorgis, Président de la République Fédérale Démocratique d’Ethiopie,
Son Excellence Prof. Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l’Union Africaine,

Distingués Délégués,
Honorables Participants,

                      Le Conseil scientifique international pour la recherche et la lutte contre les trypanosomoses (CSIRLT) est un conseil mondial qui a été créé il y a de cela 56 ans, pendant l’ère coloniale, afin d’orienter, gérer, réglementer les divers outils et les stratégies pour la mise en œuvre efficace des programmes de lutte contre la mouche tsétsé et la trypanosomose en Afrique. Depuis sa création, le Conseil, son Secrétariat et ses activités étaient soutenus et supervisés par l’OUA, qui est devenue aujourd’hui  l’Union africaine. Le CSIRLT a pour objectif principal de rassembler les scientifiques et les experts du monde entier, en vue d’échanger des idées et les résultats des recherches scientifiques, et définir les moyens d’éliminer les maladies transmises par la mouche tsétsé. J’ai noté avec satisfaction que plusieurs initiatives régionales et continentales en matière de lutte contre la mouche tsétsé et la trypanosomose  émanaient des recommandations et déclarations des précédentes conférences du CSIRLT.

Mesdames et Messieurs,

                      Le thème principal de la Conférence du CSIRLT cette année est l’initiative PATTEC.  Il s’agit de souligner la nécessité de mener une action concertée et mobiliser les experts internationaux à accentuer la mise en œuvre de la décision de l’Afrique d’éradiquer une fois pour toutes la trypanosomose. Je me réjouis du fait que l’élimination des maladies transmises par la mouche tsétsé en Afrique constitue le thème central de cette conférence, et j’espère que c’est aussi le souhait de chacun de vous qui participez à cette réunion et ce, parce que l’éradication de la trypanosomose est l’un des domaines prioritaires, qui constitue un aspect des attributions et du mandat de l’Union africaine, y compris la nécessité d’accroître la production alimentaire et animale, de réduire la pauvreté et d’améliorer la santé.

Mesdames et Messieurs,

                      L’élimination  des formes de maladies transmises par la mouche tsétsé est une composante importante de nos efforts consentis au niveau de la Commission de l’Union africaine, en vue d’accroître  la production animale et agricole. Le développement et l’amélioration de la production animale est d’une importance cruciale pour l’élimination de la pauvreté. Les agriculteurs des zones exemptes de mouches tsétsé sont non seulement épargnés des frais de traitement et de prévention de la trypanosomose, mais ils peuvent aussi élever des races de bétail à forte productivité et pratiquer l’agriculture mixte. Le traitement de la trypanosomose animale représente plus de 90 % des dépenses liées aux soins des animaux ; l’absence des maladies transmises par la mouche tsétsé constitue donc une épargne considérable. Bon nombre de communautés dont les zones ont été assainies ont connu une amélioration en termes d’épargne et d’augmentation de la production animale, avec une amélioration conséquente remarquable de leurs conditions de vie et moyens de subsistance.

                      Je suis convaincue que la conférence offrira aux participants une occasion exceptionnelle d’examiner plus de 100 communications scientifiques et des rapports nationaux, qui seront présentés durant les 5 jours que vous serez réunis ici. Nous espérons qu’à travers les échanges de vues et d’expériences suite aux discussions que nous aurons au cours de cette conférence,  l’ensemble de vos connaissances et votre expertise permettront de trouver une solution à tout problème qui pourrait se poser. Nous espérons, en outre, que cette conférence offrira l’occasion de souligner, d’harmoniser et de s’organiser, pour que les plans de mise en œuvre de l’initiative PATTEC ne soient pas non seulement consolidés, mais également intégrés pour tirer profit : de l’engagement de l’Afrique à l’action concertée, des attributs de synergie et de coordination, en se penchant sur un problème d’intérêt commun. Nous croyons que la planification et la recherche de solutions au problème de la mouche tsétsé et de la trypanosomose devraient se faire au niveau continental, étant donné qu’il affecte 37 Etats membres de l’Union africaine, et qu’il s’agit là d’un problème transfrontalier.

Mesdames et Messieurs,

                      La Commission de l’Union africaine est très reconnaissante aux bailleurs de fonds et aux partenaires qui ont apporté l’appui technique et financier à plusieurs initiatives de lutte contre la mouche tsétsé et la trypanosomose, et nous sommes particulièrement reconnaissants pour leur appui aux activités de recherche menées dans diverses institutions, dont plusieurs pays africains ont été bénéficiaires. Toutefois, nous constatons qu’en dépit de cette assistance et des efforts déployés aux niveaux national et international, il a été largement reconnu que le problème de la mouche tsétsé et de la trypanosomose s’aggravait rapidement. La maladie du sommeil et le nagana traversent une période inquiétante de résurgence et a atteint des niveaux d’incidence sans précédent.  Cette forte tendance de l’incidence de la maladie est due à l’efficacité limitée des médicaments disponibles et au manque d’actions menées par les pays affectés. Nous observons également que les programmes qui ont été financés pendant plusieurs décennies par différents Etats et bailleurs de fonds, ont, au mieux, donné de bons résultats uniquement pour une durée limitée, sans toutefois réussir à contrôler de manière durable  les maladies transmises par la mouche tsétsé. Manifestement, le défi majeur auquel cette conférence se trouve confrontée cette semaine est celui de trouver un moyen de faire différemment les choses, pour que nous puissions commencer à noter le changement, compte tenu de cette tendance d’aggravation du problème et d’échec, qui n’est pas incontournable selon bon nombre d’experts.

                      L’initiative PATTEC est une proposition ciblée, visant à éliminer le fléau des maladies transmises par la mouche tsétsé. Nous aimerions demander à cette conférence d’œuvrer pour la réalisation de cet objectif. L’Union africaine a maintenant  déclaré officiellement la guerre contre cette maladie, et a mis en place un bureau pour mobiliser et coordonner les activités de lutte contre la trypanosomose. Un plan d’Action pour la réalisation des objectifs de l’initiative PATTEC a été préparé et beaucoup de pays affectés ont déjà initié des actions, en menant des opérations concrètes ou en élaborant des stratégies appropriées  au niveau national. L’engagement à atteindre l’objectif qui consiste à éliminer une fois pour toutes cette maladie de nos pays demeure la préoccupation commune de tous les Etats membres de l’Union africaine. Nous sommes également encouragés de constater le consensus dégagé au niveau international pour l’appui à la mise en œuvre de l’initiative PATTEC. Nous sommes reconnaissants à tous les partenaires et bailleurs de fonds, notamment la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, l’Union européenne, l’Organisation mondiale de la santé, l’Agence internationale de l’énergie atomique, l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture et d’autres partenaires dont les contributions financières et techniques ont beaucoup aidé les pays affectés de l’Union africaine à faire face aux conséquences des maladies transmises par la mouche tsétsé.

Mesdames et Messieurs,

                      Aujourd’hui, quatre années après le lancement officiel de l’initiative PATTEC à Ouagadougou (Burkina Faso), l’attribution de la Commission de l’Union africaine qui  consiste à préparer, déployer des efforts et passer à l’étape suivante dans la guerre contre la mouche tsétsé est plus que jamais pertinente et urgente. Bien que cette guerre contre la mouche tsétsé ait été déclarée, la plupart des pays se trouvent encore à l’étape de conception de leurs plans de bataille et essaient d’élaborer leurs stratégies opérationnelles. Dans quelques instants, je vais inviter le Dr. John Kabayo, Coordonnateur de l’initiative PATTEC, à vous fournir davantage d’informations sur les progrès réalisés en ce qui concerne les plans élaborés dans le cadre de l’initiative PATTEC. Cette conférence est à la fois très opportune et très appropriée : les pays affectés ont non seulement besoin de peaufiner leurs plans de bataille, y compris les approches et les méthodologies, mais il leur faudrait également des conseils, particulièrement de la part des experts comme vous qui connaissez qu’il faut faire. En voyant les experts rassemblés ici, je suis  encouragée par le sentiment que cette conférence permettra à la fois de créer l’atmosphère et de fournir le matériel nécessaire pour apporter les conseils et les solutions requis. Nous nous félicitons du fait que plusieurs experts ont accepté volontiers de venir participer à cette conférence, qui se veut être un forum d’échange d’idées et d’expériences. Je voudrais réitérer  que votre forte participation à cette conférence est une indication de la grande priorité accordée au problème de la mouche tsétsé et de la trypanosomose dans vos pays et vos institutions ou dans vos domaines de travail respectifs.

Mesdames et Messieurs,

                      Je voudrais saisir cette occasion pour remercier le président sortant du CSIRLT, le Dr Rob Bagnall de l’Afrique du Sud, les membres du Comité exécutif du CSIRLT, le nouveau Directeur de l’UA/IBAR, le Dr Modibo Traoré, et le Dr. Solomon Haile Mariam, Secrétaire du CSIRLT, pour le bon travail qu’ils ont accompli en organisant cette conférence et pour avoir bien mené les activités du CSIRLT.

                      Je remercie également le gouvernement et le peuple éthiopiens, d’avoir accueilli les assises de cette 28ème Conférence du CSIRLT. Je suis persuadée que vous aurez tous l’occasion d’apprécier l’hospitalité traditionnelle éthiopienne pendant votre séjour ici cette semaine. Je tiens également à remercier S.E. Belay Ejigu, Ministre de l’Agriculture et du Développement rural, ainsi que le Comité national d’organisation, pour leur engagement personnel à faire du bon travail, et qui a permis la réalisation et le succès de la Conférence.

Mesdames et Messieurs,

                      Pour conclure, l’Union Africaine reconnaît la haute importance de cette Conférence en tant que mécanisme utile qui permet aux experts et aux spécialistes du monde entier plus expérimentés dans le domaine de la mouche tsétsé et de la trypanosomose, non seulement d’échanger des idées et des données techniques relatives à la guerre contre la trypanosomose, mais aussi comme une occasion exceptionnelle de mettre au centre des préoccupations, aux niveaux international et mondial, l’une des maladies africaines les plus importantes, mais la plus négligée. Puisse donc cette Conférence être l’occasion de déterminer comment les capacités techniques et les expériences de la force conjointe des experts internationaux peuvent être exploitées afin de réaliser l’objectif de sauver l’Afrique d’une cause évitable de mortalité, de misère et de pertes économiques considérables.

                      Je voudrais vous souhaiter tous de fructueuses délibérations tout au long de la conférence, et vous affirmer que la Commission de l’Union africaine fera de son mieux pour assurer le suivi de la mise en œuvre des recommandations de la Conférence.

Je vous remercie.